ИКТ-компетентность и культура обращения с информацией на сайтах образовательной организации

Содержание

Взгляд на ИКТ-компетентность через призму культуры обращения с информацией

В предыдущей теме мы начали разговор о культуре работы и культуре обращения с информацией в ОО, связав данный вопрос с различиями между работой и деятельностью. Это позволило нам сделать важные выводы о том, что в образовательной организации формируется функциональная культура работы исполнителей с информацией и культура обращения с информацией как ценностью для участников информационного взаимодействия [1].

ИзображениеИменно это ценностное отношение к информации, которое мы для себя выражаем словами «Для меня/ для нас это важно», «Мне/нам это нужно», «Я /мы испытываем потребность в получении этой информации», «Данная информация мне/нам необходима» и т. д., становится основой для формирования информационной культуры в образовательной организации.

В начале нашего знакомства с понятием «информационная культура», мы вывели важную для нас «формулу» вот такой условной «гуманитарной дроби»* , в «числителе» которой находится именно культура обращения с информацией о деятельности ОО.

ИзображениеИзображениеПредставляя «формулу» этой условной «гуманитарной дроби» мы, конечно же, не имели в виду строгость законов математики, а старались показать суть и смысл соотношений в понимании нами информационной культуры как культуры обращения с информацией о деятельности ОО, которая создается «под знамёнами» культуры образовательной организации.

Однако при этом мы все же обратим внимание на первую реплику, и задумаемся над тем, что вопрос об оценке сформированности культуры обращения с информацией для нас является актуальным.

Изображение

005-1.12.2021-1.png

ИКТ-компетентность — это способность использовать информационные и коммуникационные технологии для доступа к информации, для ее поиска, организации, обработки, оценки, а также для продуцирования и передачи/распространения, которая достаточна для того, чтобы успешно жить и трудиться в условиях становящегося информационного общества. [3]

Да, действительно, ставя перед собой задачу повышения ИКТ-компетентности в образовательной организации, мы стремимся к тому, чтобы педагоги в ОО умело и успешно использовали современные ИКТ-технологии в своей профессиональной деятельности. При этом редко кто из нас, руководителей и педагогов ОО задумывается над тем, что даже самое умелое овладение всеми «ИКТ-премудростями» далеко не всегда делает нашу работу с информацией осмысленной, осознанной и мотивированной.

Мы уже не раз, ссылаясь на позиции современных философов (напомним цитату из статьи А. П. Фомина о выхолащивании смыслового содержания культуры процессами информатизации и массовой коммуникации [4]), говорили о проблеме информационной культуры. Суть этой проблемы заключается в том, что при возвышении роли и значимости ее информационно-технологической составляющей на второй, или даже на очень отдаленный второстепенный план отходят вопросы культуры.

И теперь, увлеченные процессом компьютеризации  информатизации → цифровизации, заменяя прежде очень трудоемкие и времяемкие операции по сбору, упорядочиванию, хранению и передачи информации о деятельности ОО новыми и новейшими способами, мы порой даже не замечаем, что утрачиваем смыслы этой информации, с которой мы работаем и которую мы с помощью этих современных технологий собираем, упорядочиваем, храним и передаем.

006-1.12.2021-2.png

Культура — это мир смыслов, которые человек вкладывает в свои творения и действия.

 

А. С. Кармин [5, С. 23]

007-1.12.2021.pngИ точно так же в нашем сознании выхолащиваются смыслы понятия «ИКТ-компетентность», если главный акцент мы делаем именно на технологической и операциональной позициях в работе с информацией и овладении современными способами действий, включающими освоение и использование
информационно-коммуникационных технологий доступа, поиска, организации, обработки, оценки, передачи информации.

И в этой «борьбе» за повышение ИКТ-компетентности, находясь в гуще информационных потоков, или информационном, говоря словами Р. Акоффа, «месиве», мы, погруженные с головой в работу с информацией, в суете нашей занятости не обращаем внимания на смыслы этой самой информации: Что представляет собой эта информация? Зачем она нам нужна? Для чего мы ее собираем, упорядочиваем, храним и передаем? Почему нам нужно использовать для этого современные ИКТ-технологии?

А утрачивая смысл понятия «ИКТ-компетентность» мы отходим от деятельностных истоков понимания компетентности, привычно ставя знак равенства между функциональностью и компетентностью [6].

008-1.12.2021.pngТакая же подмена компетентности на функциональность проявляется и в процессе публичной информационной деятельности ОО в сети Интернет, если она сводится руководителями ОО к формальной работе по решению нормативно поставленной задачи информационной открытости.

В процессе этой работы от исполнителей требуется ведение официального сайта ОО и размещение в открытом доступе обязательного перечня сведений об образовательной организации с соблюдением форматов предоставляемой информации.

Результативностью при этом считается степень соблюдения установленных требований, стремящаяся к достижению 100% выполнения и оцениваемая по факту наличия обязательной информации на официальном сайте [7]. И, достигая этих высоких показателей, мы сами искренне уверены в том, что можем считать себя компетентными в решении задачи информационной открытости ОО. И уверенности в этом нам прибавляют проверяющие нас на функциональность органы управления и надзора, которые придерживаются таких же позиций.

009-1.12.2021.png010-1.12.2021.PNGВысказывая эти мнения, наши условные собеседники четко обозначили суть различий в наших профессиональных позициях. Согласно одной из них, определим ее как нормативно-функциональную, руководители и педагоги ОО исходят из понимания необходимости работы с информацией, которую согласно нормативным требованиям, предъявляемым к ОО, они должны выполнить. И в этом случае, «мерилом» выступает именно функциональность как способность исполнителя выполнять требуемые действия и операции по размещению информации в открытом доступе.

Согласно другой позиции, назовем ее деятельностно-смысловой, на первый план выходит необходимость и потребность в ответах на вопросы, связанных с «задачей на смысл» (А. Н. Леонтьев) — Ради чего? Ради кого? Зачем?, и задачей на цель — На достижение чего? Для достижения каких результатов и эффектов взаимодействия со своей целевой аудиторией мы создаем и ведем сайты и размещаем на них информацию о деятельности ОО?

И в этом случае нам самим предстоит оценивать свою способность создавать сайты ради и для своей широкой целевой аудитории, которую мы хотим заинтересовать, вовлечь в совместную деятельность в ОО и сделать ее реальным со-участником в решении наших общих проблем и задач образовательной, педагогической и управленческой деятельности в ОО.

«Мерилом» нашей способности и успешности этих начинаний в новой для ОО публичной информационной деятельности в сети Интернет, становится не функциональность, а именно компетентность.

011-1.12.2021.png

С позиции знания компетентность как точка пересечения задачи или ситуации со способностями человека является не стабильным преимуществом, а динамичным событием, т. е. продуктом взаимодействия вызова, ответственности, творчества и самого процесса решения проблемы.

Клаус Экк [8]

012-1.12.2021.pngИ если мы рассматриваем нашу компетентность в той самой «точке», где она пересекается, а точнее, проявляет себя в решении сложной задачи побуждения интереса и внимания, мотивации и включенности целевой аудитории в совместную деятельность в ОО, то нам предстоит не только работать с информацией, обеспечивая к ней открытый доступ и используя арсенал современных ИКТ-технологий.

Становление нашей компетентности в решении этой сложной задачи будет связано, прежде всего, с изменением собственных установок к информации, отхода от ставшего привычным для нас формального отношения к тому, что надо и требуется разместить на сайте, к нашему обращению с информацией о деятельности ОО как ценным ресурсом взаимодействия с теми, кому эта информация предназначена.

От культуры обращения с информацией — к культуре информации

Таким образом, говоря об информации, которую образовательные организации размещают в открытом доступе в сети Интернет, мы подходим к этому вопросу не только с прагматических, а порой и утилитарных позиций, собирая, упорядочивая, храня и передавая различные сведения, данные, материалы, уведомления и т.д. о деятельности ОО.

Обращаясь с информацией как ценностью — тем, что ценно для всех нас, тем, что всех нас объединяет, тем, что является общим для руководства и участников образовательных отношений в ОО, мы тем самым создаем основу информационно-коммуникационного взаимодействия и в самой образовательной организации и в ее социальном окружении.

013-1.12.2021.png

014-1.12.2021.png

Ценность информации определяется потребностью в ней.

Ценность информации есть, в общем случае, отношение субъекта, информации и цели. Информация выступает как объективный фактор или носитель ценности. Не «переживания», не точка зрения субъекта определяют ценность информации, а его взаимосвязь с информацией и целью.

А. А. Туманов [9, С. 98–99]

Однако для того, чтобы информация о деятельности ОО действительно стала ценностью, она сама должна обладать определенными свойствами, по которым и те, кто передают информацию, и те, кто ее получают и используют, могут оценить ее ценность для себя.

014-1.12.2021.png

Само понятие ценности информации имеет смысл при наличии субъекта, использующего информацию, самой информации, а также цели, которую ставит перед собой субъект. …

Одна и та же информация имеет для различных субъектов неодинаковую степень ценности. Ценность несет на себе печать субъективного — целей, интересов, потребностей пользующегося информацией субъекта.

А. А. Туманов [9, С. 101]

И обращаясь к информации о деятельности ОО, нам надлежит помнить и знать, что качественные признаки информации, которыми мы сами наделяем те сведения, данные, материалы и т. д., размещаемые нами на сайтах ОО, считая их актуальными, понятными, нужными, востребованными и т. д., в глазах тех, кому обращена эта информация, могут иметь противоположное значение и восприниматься пользователями информации иначе.

014-1.12.2021.png
Свойства данных (опосредованной информации) зачастую могут иметь и отрицательные значения, когда смысл характеристики полностью противоположен исходному. Объективность — Субъективность. Достоверность — Недостоверность. Полнота — Неполнота. Актуальность — Неактуальность. Ценность — Антиценность. Понятность — Непонятность. Полезность — вредность.

А. А. Туманов [9, С. 89-90]

015-1.12.2021.png016-1.12.2021.PNGДа, действительно, многих руководителей и педагогов ОО такая профессиональная позиция в оценке свойств размещаемой на сайтах ОО информации вполне устраивает, поскольку они исходят из установления соответствия тому, что требуют от образовательных организаций вышестоящие органы управления и надзора.

Но есть, существует и достаточно громко заявляет о себе необходимость другой оценки на соответствие. И субъектом этой оценки, а значит, и носителем общественного и профессионального мнения о деятельности ОО является, несомненно, большая часть целевой аудитории, включающая участников образовательных отношений в ОО и отношений в сфере образования.

И эта весомая часть целевой аудитории обладает своими потребностями в информации о деятельности ОО, удовлетворенность или неудовлетворенность которых и приводит, в конечном счете, к тому, что размещаемая на сайтах ОО информация кем-то оценивается как актуальная, нужная и ценная, а кто-то характеризует ее как неактуальную, недостаточную, бесполезную и т.д.

017-1.12.2021.PNG

018-1.12.2021.PNGХочется верить, что среди руководителей и педагогов ОО действительно есть немало тех, кого заботят информационные потребности целевой аудитории ОО, и кто реально заинтересован в том, чтобы открытая информация о деятельности ОО стала нужной, актуальной, ценной и понятной разным представителям широкого круга пользователей информации о деятельности ОО, а не только удовлетворяла требованиям органов управления и надзора.

И если наши коллеги сами видят необходимость в удовлетворении этих информационных потребностей, то нам предстоит открыть еще одну «тайну» информационной культуры. Речь пойдет о культуре информации.

019-1.12.2021.png

В самом начале нашего большого разговора об информационной культуре [10] мы, опираясь семиотический подход, приводили слова Ю. М. Лотмана о предмете семиотики.

 

020-1.12.2021.jpg

Предмет семиотики — науки о коммуникативных системах и знаках, которыми в процессе общения пользуются люди…- прост. Что может быть проще и знакомее ситуации «я сказал — ты понял»? А между тем именно эта ситуация дает обильные основания для научных размышлений. Каков механизм передачи информации? Что обеспечивает надежность ее передачи? В каких случаях можно в ней сомневаться? И что означает «понимать»? Эти и многие другие вопросы, которые кажутся столь простыми, если ограничиваться узкой сферой бытового опыта, окажутся вполне серьезными, если приглядеться к ним внимательно.

Ю. М. Лотман [11, с.6]

И сейчас мы вновь обращаемся этому, по сути, узловому вопросу информационной культуры: Какой должна быть информация о деятельности ОО, какими свойствами эта информация должна обладать, чтобы те, к кому мы обращаемся, ее понимали, чтобы сработала ситуация «Я (мы) сказал(и) — Вы поняли»? Именно так! Чтобы наши пользователи информации поняли, прояснили для себя и разобрались в том, чем живет и дышит наша школа (детский сад, дом творчества и т.д.), с какими проблемами сталкивается, какие пути решения находит, в какой социальной и профессиональной поддержке нуждается.

По сути, мы говорим о культуре информации — культуре самой информации и культуре ее носителей, способных донести эту информацию до своих адресатов, способных представить эту информацию актуальной, востребованной, ценной и понятной другим.

005-1.12.2021-3.png

Под культурой информации некоторые авторы предлагают понимать «культуру обращения с документами, извлечения фиксированного знания, кодирования и фиксации информации, а также ее поиска» [10]. То есть, подразумеваются все процессы, происходящие с уже имеющейся (зафиксированной на каком-либо носителе) информацией. Это ли одна из важнейших функций руководителей?!

Культура информации, в первую очередь, является культурой общения, равнозначно распространяемой в горизонтальном и вертикальном направлениях всех сфер управления

Предоставление каждому индивидууму действительно необходимой, а не навязываемой ему информации — проблема не простая, решение которой зависит в первую очередь от содержания самой информации, культуры ее создания, организации, подачи, передачи и хранения.

Проблемы культуры создания и распространения информации оказались незамеченными и невостребованными хотя они весьма актуальны в деятельности менеджеров (управленцев; лиц, принимающих решения).

Л. И. Алёшин [12]

Проблемы культуры информации для многих из руководителей и педагогов ОО, действительно, остаются незамеченными и невостребованными. Размещая значительное количество информации в открытом доступе, мы мало озабочены тем, в какой мере она становится понятной и ясной значительной части целевой аудитории ОО.

?Знакомо ли вам ощущение, когда сталкиваясь в каких-либо текстах с большим количеством незнакомых вам терминов, вы не испытываете желания читать этот материал до конца, несмотря на то, что речь в нем идет о том, что вас реально интересует, и в чем вы бы хотели разобраться? И за примерами далеко ходить не надо, достаточно нам, погрузиться в чтение книг или статей о психологии, которая так нужна нам, руководителям и педагогам, для того, чтобы разобраться в сути образовательных, педагогических и управленческих проблем деятельности ОО.

А вот теперь давайте представим, какое количество информации, написанной языком, привычном в нашем профессиональном (педагогическом и управленческом) лексиконе, мы «обрушиваем на головы» пользователей информации, приходящих к нам на создаваемые в ОО сайты?

Вот и получается, что официальная и профессиональная лексика публикуемых сведений об ОО не всегда понятна таким категориям пользователей как родители и члены семей обучающихся; жители прилегающих к ОО территорий; представители общественных и деловых организаций, деятельность которых напрямую не связана с образованием и педагогикой.

Данная проблема не является специфичной только для официальных сайтов образовательных организаций, а характерна для многих публичных информационных ресурсов, например, персональных сайтов педагогов, которые, как считают их авторы, обращены к родителям и обучающимся, но при этом изобилуют профессиональной терминологией.

Мы говорим о культурной проблеме информации — проблеме дефицита такой информации о деятельности, которая должна быть понятной, а через ее понимание становящейся ценной для значительной части целевой аудитории.

021-1.12.2021.png

Дефицит обработанной (пригодной для потребления) информации влечет за собой проблему низкого качества предоставляемой информации. Информация должна быть понятна, существенна, достаточна и не избыточна, она должна быть максимально приближена к интересам, потребностям и уровню понимания конкретного потребителя. Это требует обработки, адаптации или интерпретации и тех сведений, которые предоставляются по запросу, и тех сведений, которые распространяются среди широкой аудитории или целевых групп. Это требование соблюдается не всегда или не в полной мере. Сведения часто предоставляются «такими как есть», то есть, прежде всего, пригодными для бюрократической системы.

О. Н. Кочева, С. Г. Маковецкая [13]

Авторы приведенной статьи, указывают на «„нечеловеческий“ язык документов», препятствующий пониманию широкой аудиторией той информации, которая ей предназначается. И поскольку, действительно, значительная часть документов, которые ОО размещает на своем официальном сайте, понятна и ясна только специалистам в области управления и педагогам, то перед всеми образовательными организациями встает вопрос об ИКТ-компетентности с акцентом на ее коммуникационную составляющую.

021-1.12.2021.jpg

При публикации общественно значимой информации особенно важным становится компетентность проводников и специалистов, которые разъясняют и интерпретируют официальные данные. Одновременно с увеличением объемов информации растет спрос на специалистов, которые могут сделать эту информацию понятной и донести ее до целевой аудитории.

О. Н. Кочева, С. Г. Маковецкая [13]

Таким образом, в привычной для нас постановке вопроса о том, какую информацию мы, руководители и педагоги, размещаем на сайтах ОО, информационная культура «заставляет» нас задуматься о том, какую культуру информации мы публично демонстрируем «городу и миру»:

Считаем ли мы вполне для себя достаточным общаться с нашим адресатом=целевой аудиторией только нормативно-официальным языком документов, понятным и принятым в нашей профессиональной среде?

Или мы полагаем для себя важным и необходимым донести до нашего собеседника=целевой аудитории смысловую ценность информации о деятельности ОО, добиваясь того, чтобы ее содержание становилось ясным и понятным всем тем, кто приходит на сайты ОО за получением актуальной для них и нужной им информации?

022-1.12.2021.pngВыбор своей позиции в этом вопросе имеет продолжение, поскольку речь идет о нашей ИКТ-компетентности как способностях, знаниях и обретенных умениях, проявленных нами, руководителями и педагогами ОО, в публичной информационной деятельности образовательной организации в сети Интернет.

023-1.12.2021.png

К числу ключевых понятий, важных для определения сущности и содержания информационно-коммуникационной компетентности…, относятся понятия «информация» и «коммуникация». В контексте образования эти феномены находятся в тесной взаимосвязи. Так, реализация любого решения в профессиональной сфере невозможна без передачи информации, то есть воплощение решения в практику невозможно без коммуникационного процесса в учреждении. В процессе коммуникации информация передается от одного субъекта процесса к другому. Поэтому коммуникация и информация являются взаимосвязанными и взаимодополняющими понятиями: информация — это совокупность каких-либо данных (то, что передается), коммуникация — передача этих сообщений по определенным каналам связи (то, как передается).

Т. В. Панкова [14]

Вопрос об ИКТ-компетентности, проявляемой руководителями и педагогами ОО в решении задач публичной информационной деятельности и как в зеркале отражающейся на сайтах, создаваемых в ОО, заставляет нас обратиться к еще одному аспекту культуры обращения с информацией — культуре представления информации о деятельности ОО.

024-1.12.2021.png

ИКТ-компетентность: медиатекст и медиаграмотность

Информация, которую руководство и педагоги размещают на сайтах, создаваемых в ОО, является не просто текстовыми материалами, графикой, таблицами, фото-и видео материалами и т. д., передаваемыми образовательной организацией пользователям информации. Эта информация обретает новое значение, которое в журналистике называется «медиатекст» (англ. media, от лат. medium -посредник).

025-1.12.2021.png

Возникает новое понятие медиатекста. … Сегодня медиатекст в каком-то смысле больше, чем текст. … Все это позволяет рассматривать медиатекст как новый коммуникационный продукт, … как продукт коммуникационной культуры.

Я. Н. Засурский [15]

Иными словами, речь идет о такой важной области ИКТ-компетентности в системе публичной информационной деятельности ОО в сети Интернет как способности руководства и педагогов создавать и предоставлять целевой аудитории ОО современные медиатексты — тексты, выступающие медиаторами, посредниками между образовательной организацией и целевой аудиторией ОО.

026-1.12.2021.png

027-1.12.2021-1.jpg

Медиатекст — интегративный многоуровневый знак, объединяющий в единое коммуникативное целое разные семиотические коды (вербальные, невербальные, медийные) и демонстрирующий принципиальную открытость текста на содержательно-смысловом, композиционно-структурном и знаковом уровнях. Ведущими признаками медиатекстов можно считать медийность (воплощение текста с помощью тех или иных медиасредств, его детерминация форматными и техническими возможностями канала), массовость (как в сфере создания, так и в сфере потребления медиапродуктов), интегративность текста (объединение в единое коммуникативное целое различных семиотических кодов), открытость текста.

М. Ю. Казак [16, С. 323]

028-1.12.2021.png

Для того чтобы «просто» текст обрел черты медиатекста (текста-медиатора-посредника), он, по мнению специалистов в области коммуникативных наук ([17], [18], [19] и др.) должен обладать интерактивностью, мультимедийностью и гипертекстуальностью.

029-1.12.2021.png

 

030-1.12.2021-1.png

В интерактивности выделяют три аспекта: «люди и документы» (возможность для пользователя формировать и реализовывать запрос на информацию), «люди и технология» (приспособленность, удобство информационной технологии для пользователей) и наиболее интересный для социолога аспект «люди и люди». В последнем случае речь идет о приспособленности данной коммуникации к двустороннему общению, о социальных технологиях общения, которые помогают достижению позитивных социальных целей; о том, как реализуется возможность коммуникации между основными субъектами, выделяемыми в анализе функционирования современного общества.

Анализируя коммуникативную функцию интернет-СМИ, следует различать понятия «интерактивность» и «обратная связь». Первое шире второго. Обратная связь — это реакция, отклик субъекта на информационное воздействие (материал, передачу). Именно в этом качестве в интернет-СМИ пока чаще всего используется функция «форум» (вспомним кнопку «Обсудить»). Да и показатели посещаемости тоже выступают в роли обратной связи: свидетельствуют о том, заинтересовались ли сайтом и его контентом пользователи. Интерактивность же предполагает и другие возможности: контроля пользователя над содержанием (запрос, оценка), участия в его формировании через постановку проблем для освещения и обсуждения, инициативу в обсуждении, авторство, обмен мнениями с другими пользователями и т.п.

Фомичева И.Д. [20, С. 18–19]

Сложный по названию термин «гипертекстуальность» становится нам близким и понятным, когда мы соотносим его с уже ставшим привычным в нашей практике использованием гиперссылок.

031-1.12.2021.jpg

Гипертекстуальность — это способность текста ориентироваться на потенциально бесконечное множество относительно свободных текстов, имеющих внутренние корреляционные ссылки, и предполагающих отсутствие линейного повествования и чтения. Свойство гипертекстуальности предполагает формирование системы связей между отдельными документами посредством гиперссылок, т. е. нелинейным способом организации текстового пространства и формирования гипертекста.

Л. П. Шестеркина и др. [19, С. 44]

<

В наш бытовой и профессиональный лексикон устойчиво входит термин «мультимедиа». И хотя мы догадываемся о том, что речь идет о различных развивающихся технических и технологических возможностях передачи информации, само понятие, включающее два слова «мульти» и «медиа», нами до конца не прояснено.

032-1.12.2021.jpg

В переводе с английского термин «мультимедиа» означает «много-средие». Под мультимедийностью понимается представление информации с помощью различных медийных платформ — вербального текста, фотографии, аудио, видео, графики, анимации и других производных от них форм. Мультимедийность, как подчеркивает Р. Вурф, обогащает содержание, предоставляя многообразие формы и источника получения информации для читателя; кроме того, подобная «монтажная структура» текста придает ему такие характеристики, как динамизм, интегральность и многоплановость.

Мультимедийные технологии позволяют гармонично интегрировать многие виды информации в один смысловой блок. При этом мультимедийные инструменты помогают при создании медиатекста в следующих направлениях: 1) повышают информативность медиатекста, обеспечивают образное представление информации; 2) привлекают и направляют внимание аудитории; 3) обеспечивают доступность восприятия информации; 4) снимают напряжение при чтении медиатекста; 5) качественно совершенствуют технологии производства медиатекста; 6) позволяют трансформировать форматы представляемых объектов. Несомненным достоинством мультимедийных инструментов является способность воздействовать за счет использования художественно-выразительных средств на эмоциональное восприятие.

И. М. Дзялошинский и др. [17, С. 258]

Вместе с тем, несмотря на все техническое и технологическое разнообразие возможностей, которым обогащается текст, становясь медиатекстом, мы не должны забывать, что в его основе лежит именно текст и его содержание. Текст выступает как носитель направленной целевой аудитории информации о деятельности ОО, как носитель смыслов и содержания того, что мы, руководители и педагоги ОО считаем важным и нужным донести до пользователей информации, к которым мы обращаемся.

033-1.12.2021.png

034-1.12.2021.jpg

Перед системой образования возникают новые проблемы, связанные с формированием компетенций, обеспечивающих адаптацию людей к новым условиям жизнедеятельности. Одной из таких компетенций является медиаграмотность, которую можно определить как способность адекватно взаимодействовать с потоками медиаинформации: осуществлять поиск, анализировать, критически оценивать и создавать медиатексты, распространяемые с помощью различных средств.

Н. В. Чичерина [21]

035-1.12.2021.pngА это означает, что создавая публичные информационные ресурсы ОО и решая задачи размещения информации о деятельности ОО в открытом доступе, мы, руководители и педагоги ОО, проявляем свою ИКТ-компетентность, включающую и медиаграмотность.

И ставя дефис в формулировке информационно-коммуникационной компетентности, мы подчеркиваем единство двух ее важнейших составляющих.

С одной стороны, ИКТ-компетентность проявляется нами в знаниях, умениях и опыте работы с информацией и владении технологиями ее представления на сайтах ОО, и публично демонстрирует сформированную в ОО культуру обращения с информацией.

С другой стороны, информационно-коммуникативная компетентность отражает наши способности коммуницировать со своей целевой аудиторией, взаимодействовать с ней посредством передаваемой ей информации, что, в свою очередь, так же публично демонстрирует сформированную в ОО культуру. Но в данном случае мы говорим о культуре обращения к тем, кого мы информируем, и подчеркиваем роль и значение культуры обращения к целевой аудитории.

Именно поэтому для нас, изучающих структуру публичной информационной деятельности ОО в сети Интернет, становится важным еще один аспект информационной культуры — культуры социального диалога участников информационного взаимодействия.

036-1.12.2021.png

Что представляет собой культура социального диалога? Какую культуру социального диалога между участниками информационного взаимодействия мы транслируем «городу и миру» через свои публичные информационные ресурсы? В этих и других вопросах мы будем разбираться в следующей теме.

ИСТОЧНИКИ

[1]. Асмолова (Плахова) Л. М. Сайты ОО как публичное выражение культуры обращения с информацией в образовательной организации. — URL: https://eduface.ru/consultation/infopolicy/sajty_oo_kak_publichnoe_vyrazhenie_kul_tury_obraweniya_s_informaciej_v_obrazovatel_noj_organizacii

[2]. Киричёк П.Н. О социальном феномене «Информационная культура» // Записки Горного института. 2011. Вып. 193, С. 277–280. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-sotsialnom-fenomene-informatsionnaya-kultura
[3]. Рамочные уровни ИКТ- компетентности педагога ЮНЕСКО. Рекомендации ЮНЕСКО к ИКТ-компетенциям преподавателя. — URL: https://leally.ru/internet/ramochnye-urovni-ikt-kompetentnosti-pedagoga-yunesko-rekomendacii-yunesko-k/
[4]. Фомин А.П. «Смысловое содержание культуры и проблема модернизации»// Теоретический журнал «Credo new». — 2006 — № 3. — URL: http://credonew.ru/content/view/567/58/
[5]. Кармин А. С. Культурология. 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Издательство «Лань», 2003. — 928 с.
[6]. Асмолова (Плахова) Л. М. Функциональность, или компетентность: что из них более управлению ценно? — URL: https://eduface.ru/consultation/management/funkcional_nost__ili_kompetentnost__chto_iz_nih_bolee_upravleniyu_cenno
[7]. Асмолова (Плахова) Л. М. Информационная политика образовательной организации направляет и ведет: куда? к чему? для достижения чего? — URL: https://eduface.ru/consultation/infopolicy/informacionnaya_politika_obrazovatel_noj_organizacii_napravlyaet_i_vedet_kuda_k_chemu_dlya_dostizheniya_chego
[8]. Экк К. Д. Знание как новая парадигма управления // Проблемы теории и практики управления, 1998. — № 2. — С. 68–73 [Электронный ресурс]- Режим доступа. — URL: http://vasilievaa.narod.ru/12_2_98.htm
[9]. Туманов А. А. Социально-философский анализ проблемы ценности информации: дис. … кандидата философских наук: / Иван. гос. ун-т. — Иваново, 2006. — 152 с.
[10]. Асмолова (Плахова) Л. М. Информационная культура — это «информация» плюс «культура», или нечто большее? — URL: https://eduface.ru/consultation/infopolicy/informacionnaya_kul_tura_eto_informaciya_plyus_kul_tura_ili_nechto_bol_shee
[11]. Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПб, 2010. — 704 с.
[12]. Алёшин Л. И. Культура информации как элемент управления и изучения в ВУЗах // Электронные библиотеки, 2001, Том 4 № 4, Kazan. — URL: https://elbib.ru/article/view/155/154
[13]. Кочева О.Н., Маковецкая С. Г. Рекомендации по обеспечению права граждан на доступ к информации// Фонд «Центр гражданского анализа и независимых исследований». — URL: https://perevodiki.ru/how-to-deal-with-stress/recommendations-on-ensuring-the-right-of-citizens-to-access-to-information-right-to-access-information.html
[14]. Панкова Т. В. Сущность, содержание и структура информационно-коммуникационной компетентности студента вуза // Научно-методический электронный журнал «Концепт». — 2013. — Т. 3. — С. 3091–3095. — URL: http://e-koncept.ru/2013/53624.htm.
[15]. Засурский Я. Н. Колонка редактора: медиатекст в контексте конвергенции // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. 2005. № 2. С. 3–7. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kolonka-redaktora-mediatekst-v-kontekste-konvergentsii.
[16]. Казак М. Ю. Специфика современного медиатекста //В кн.: Г. Я. Солганик, Н. И. Клушина, В. В. Славкин и др. (ред.). Лингвистика речи. Медиастилистика: коллективная монография, посвященная 80-летию проф. Г. Я. Солганика. — М.: Флинта; Наука, 2012. — 526 с. с. 320–334.- URL: http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/8687/1/Kazak_Spetsifika.pdf
[17]. Дзялошинский, И. М. Современный медиатекст. Особенности создания и функционирования: учебник для вузов / И. М. Дзялошинский, М. А. Пильгун. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2019. — 345 с. — URL: https://studme.org/363458/zhurnalistika/sovremennyy_mediatekst_osobennosti_sozdaniya_i_funktsionirovaniya
[18]. Современный медиатекст: учебное пособие / отв. ред. Н. А. Кузьмина. — Омск, 2011. — 414 с. — URL: https://jf.spbu.ru/upload/files/file_1367094127_8425.pdf
[19]. Шестеркина Л.П., Лободенко Л. К. Базовые подходы к созданию универсального медиатекста в Интернет-СМИ // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2013. № 2. С. 22–46. — URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/bazovye-podhody-k-sozdaniyu-universalnogo-mediateksta-v-internet-smi
[20]. Социология интернет-СМИ: Учебное пособие / Фомичева И.Д. — М.:Факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, 2005. — 79с. — URL: http://www.journ.msu.ru/study/handouts/texts/soc_int.pdf
[21]. Чичерина Н. В. Медиаграмотность как ключевая компетенция современного специалиста: структура и содержание // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2012. № 1. С. 152–158. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mediagramotnost-kak-klyuchevaya-kompetentsiya-sovremennogo-spetsialista-struktura-i-soderzhanie

Написать комментарий

Прикрепить файл
Вы можете прикрепить к сообщению не более пяти файлов (текст, видео, аудио), объемом не больше 5Мб каждый.

Информация персонального характера о пользователях официального сайта образовательной организации хранится и обрабатывается с соблюдением требований российского законодательства о персональных данных.

Политика оператора по обработке персональных данных

КомментарииКомментариев: 0